Autores

Autores

Haz tu libro lo mejor que pueda ser

Ya sea que usted sea un autor con la esperanza de atraer a un agente y editor tradicional, o alguien que está planeando auto-publicarse, y si escribe no ficción o ficción, se beneficiará de los servicios de un editor. Cualquiera que sea el servicio para el que nos contrate, tenga la seguridad de que mantendré su propio estilo de escritura (es su libro, no el nuestro), sólo haremos sugerencias (depende de usted si las acepta o no) y todo el trabajo y las conversaciones entre nosotros se mantendrán confidenciales. Nos entusiasma ayudar a los autores a producir el mejor libro que puedan.

En un mundo ideal, su libro pasaría por varias ediciones de autor, ediciones de grupo de crítica de libros, ediciones de lectores beta y las tres etapas profesionales de edición de desarrollo, edición de línea/copia y corrección de pruebas. Así es como cada una de las tres lecturas profesionales puede ayudarle.

Edición del desarrollo

Esto también se conoce como edición sustantiva o estructural. Es la edición de la «imagen completa». El texto se examina para obtener una impresión general.

Lo que es:

Para la ficción, se trata de mirar toda la historia, abordando preguntas como:

  • ¿Está escrito desde un punto de vista adecuado y se mantiene el punto de vista?
  • ¿Es adecuado para su mercado objetivo?
  • ¿Empieza en un momento adecuado de la historia?
  • ¿Tiene un final fuerte?
  • ¿Mantiene la energía a través de la delicada parte media?
  • ¿Hay suficiente historia retrospectiva, y se cuenta de manera natural?
  • ¿Son creíbles los eventos y los resultados?
  • ¿Son necesarios todos los personajes, y se mantienen en el personaje?
  • ¿Es coherente con la era en la que se inserta?
  • ¿Es el diálogo apropiado y creíble?
  • ¿Hay demasiada voz pasiva?
  • ¿Hay demasiada exposición?
  • ¿Necesita reescribir algunas partes?

Las respuestas a muchas de las preguntas anteriores serán señaladas al autor – el editor no hará ni debería hacer esos cambios por usted. Todas ellas serán sugerencias que el editor piensa que harán que tu libro sea lo mejor que pueda ser, pero si actúa o no en base a ellas y cómo lo hace dependerá de usted.

En cuanto a la no ficción, se trata de examinar la estructura del libro, asegurando que las secciones y subsecciones estén en un orden adecuado y que el idioma y el nivel sean adecuados para el público al que va dirigido.

Lo que no es:

  • Una edición línea por línea, corrigiendo la ortografía, la gramática y la puntuación.
  • Una verificación de hechos – el editor puede cuestionar cosas que parecen extrañas, pero no es su trabajo pasar tiempo revisando las cosas a menos que esto sea algo que usted haya acordado entre usted.
  • El único control que se necesita.
  • Una oportunidad para que el editor cambie su estilo de escritura, imponga reglas rígidas y reescriba el texto para usted.

Edición de línea y edición de copia

Estrictamente hablando, una edición de línea y una edición de copia son dos pases separados a un manuscrito. La edición de la línea considerará la elección de la palabra, la pronunciación, la construcción de la oración, la redundancia y la repetición. La corrección se centrará en la gramática, la ortografía y la puntuación. Es evidente que hay cierta superposición con estos trabajos y, por lo general, los haremos juntos. Tenga en cuenta, sin embargo, que si usted está empleando a alguien para copiar y editar solamente, es posible que el editor de la copia no le indique una mala elección de palabras o una mala construcción de frases. Deje claro antes de que su editor empiece a trabajar lo que usted quiere que hagan, y espere una tarifa más alta por la edición por línea.

En esta etapa, cada letra de cada palabra se examina dentro del contexto de la oración y el párrafo y la puntuación que lo rodea. He leído todo el texto al menos dos veces y muy a menudo una tercera vez.

Lo que es:

  • Una revisión de la ortografía, gramática, puntuación, uso de párrafos y una adhesión sensata al uso del castellano.
  • Una verificacion en castellano (por ejemplo, ¿ha usado «renegado» cuando quiere decir «retrógrado»?
  • Un control de coherencia (para la ortografía, etc., pero también para el uso de los tiempos, y para hechos como la mención del nacimiento del bebé en mayo en un capítulo y en junio en otro).
  • Una comprobación de palabras falsas, palabras faltantes, flujo de texto, sentido y repetición.
  • Una comprobación del uso adecuado de los encabezados, subtítulos, tablas y leyendas de figuras, cuando sea necesario.

Lo que no es:

  • Búsqueda de imágenes.
  • Permisos solicitados.
  • Diseño (distinto al marcado de niveles de encabezado, etc., si se acuerda como parte del trabajo).
  • Una visión general o crítica de la historia.
  • Una oportunidad para que el editor cambie su estilo de escritura, imponga reglas rígidas y reescriba el texto para usted.

Corrección de pruebas

Este es el barrido de los errores que no han sido detectados o corregidos en todas las etapas anteriores. Cada letra de cada palabra y cada signo de puntuación se examina. Leido todo el texto al menos dos veces.

Lo que es:

  • Una revisión final de ortografía, gramática, puntuación, consistencia y tipografía.
  • Un control del uso del lenguaje (palabras correctas, contextos correctos, sin repeticiones ni tautología).
  • Para las pruebas de página (es decir, las que han sido tipografiadas), una comprobación de la maquetación (que los títulos son del tamaño correcto; que no hay una sola línea en la parte superior o inferior de una página; que las figuras y tablas están en el lugar correcto), la numeración de las páginas, la lista de contenidos, los encabezados y cualquier otro elemento que componga una página y un libro.

Lo que no es:

  • Una corrección (ver arriba); los correctores a menudo señalan los errores que el editor señala, como el uso incorrecto de palabras, pero tenga en cuenta que se trata de dos tareas diferentes que se realizan en diferentes etapas del manuscrito.
  • Creación de índices, que es un trabajo profesional completamente independiente.
  • La corrección de pruebas debe ser la última etapa del proceso editorial, es decir, después de la composición/formateo del libro electrónico. En el caso de los autoeditores, esto a menudo no es así (es decir, el manuscrito se envía como un archivo procesado en texto para su lectura antes de formatearlo), en detrimento del libro. Así que coordinaremos un horario con usted que nos permita revisar su libro en tres etapas si aún no ha sido formateado:
  1. Después de que el manuscrito haya sido editado y copiado y esté en su forma final.
  2. Después de haber corregido las correcciones de corrección de la etapa anterior (para asegurarse de que no se han introducido errores), y para comprobar cualquier texto que añada en este punto (por ejemplo, una introducción de última hora) y otros asuntos de primera y última hora (agradecimientos, derechos de autor y todos los demás bits y piezas que se olvidan).
  3. Después de que se haya formateado para papel o ebook (para comprobar el diseño, etc.).

Es posible omitir la segunda de estas etapas.

Si usted está haciendo que su manuscrito sea revisado en preparación para enviarlo a un agente o editor para su consideración, entonces la revisión estará en el archivo procesado de texto solamente.

Cómo trabajamos

Editaremos en pantalla, aunque si prefiere enviarnos una copia impresa, estaremos encantado de trabajar en papel. Usaremos el seguimiento de los cambios en el programa de procesamiento de texto para que pueda ver exactamente lo que sugerimos y pueda decidir si acepta el cambio o no. Cuando sea necesario, le daremos una nota de por qué creemos que el cambio es aconsejable.

Utilizamos herramientas electrónicas para ayudar en la edición y corrección de pruebas, pero también leemos manualmente todo el texto al menos dos veces y hacemos comprobaciones adicionales sobre elementos específicos.

Para la corrección y establecimiento de estilo, acordaremos con usted un estilo a seguir y le proporcionaremos una hoja de estilo de ortografía y otras decisiones.

Cómo cobramos

Basamos nuestros honorarios en los estándares de la industria en España. Para proporcionar una propuesta, necesitaremos de usted información adicional, como:

  • Qué servicio cree que necesita.
  • Qué trabajo editorial, si es que hay alguno, ya se ha realizado sobre el manuscrito, y si ha sido leído por un grupo de críticos y lectores de la versión beta.
  • El tipo de libro (ficción/no ficción; género; público objetivo).
  • El recuento final de palabras previsto.
  • Cómo piensa publicar.
  • Si este es su primer libro, o si ha pasado por el proceso de edición de libros anteriores.

Le pediré que me envíe una muestra de su manuscrito por correo electrónico para que podamos darle una idea de lo que puede esperar.